Literatúra a film: Zbigniew Machej

Diskusia
Košice
-

Čítanie básnika Zbigniewa Macheja a premietanie filmu vybraného autorom v rámci cyklu Literatúra a film. Autor predstaví svoju novú antológiu poľskej filmovej poézie Zawrót głowy a bude čítať zo slovenských prekladov svojich filmových básni.

 

Zbigniew Machej (*1958) je poľský básnik, prekladateľ a esejista. Pochádza z Cieszyna, starého sliezskeho mesta na poľsko-česko-slovenskom pohraničí. V osemdesiatych rokoch minulého storočia spolupracoval s poľskou demokratickou opozíciou a nezávislými vydavateľstvami, okrem iného bol aktivistom disidentskej Poľsko-československej Solidarity. Po roku 1989 pracoval ako nezávislý novinár a pôsobil ako diplomat – viac ako deväť rokov ako zástupca riaditeľa Poľského inštitútu v Prahe, neskôr ako riaditeľ Poľského inštitútu v Bratislave a zástupca riaditeľa Medzinárodného Vyšehradského fondu. Jeho prvá kniha Smakosze, kochankowie i płatni mordercy (Labužníci, milenci a nájomní vrahovia) vyšla v roku 1984. V osemdesiatych rokoch publikoval predovšetkým v nezávislých a emigrantských vydavateľstvách. Je autorom štrnástich básnických zbierok pre dospelých (Legendy pražského metra, Prolegomena, Spomienky z modernej poézie, Zima v malom meste na hranici, Temný predmet sledovania), zbierky pre deti Príhody prírody a knihy krátkych próz Antidotum noctis (2018). V roku 2017 vydal poľský preklad výberu piesni Juraja Tranovskeho Georgius Tranoscius: Pieśni duchowe (2017), za ktorý získal cenu cenu časopisu Literatura na Świecie. Machej je aj uznávaný prekladateľ českej a slovenskej poézie – preložil okrem iného básne Jana Skácela, Ivana Blatného, Ivana Wernischa a Ivana Štrpku. Jeho básne boli preložené do mnohých jazykov, v slovenčine vyšiel výber z jeho poézie Básne proti zdaňovaniu poézie (Drewo a srd, 2015).

 

Moderátorka: Juliana Sokolová

Organizátori: Kino Úsmev, Kníhkupectvo Artforum Košice

Dĺžka podujatia: 150 minút

 

Podujatie z verejných zdrojov podporil Fond na podporu umenia.

Vstupenky

Odporúčané akcie